Sophie Anderson - Aranyhajú tündér |
sok kincse közt a legdrágább,
aranyhajú leánya.
Rózsabimbó volt a neve,
szépségének híre járt.
Okosságban, ügyességben,
messze földön nem lelt párt.
Szépen táncolt, jól énekelt.
csudamódra hímezett,
de mindközül a legjobban,
labdázgatni szeretett.
Szállt a labda, aranylabda,
a lány utánafutott,
odalent járt már a völgyben,
a vén kúthoz így jutott.
Szállt a labda aranylabda,
egyenest a kút felé,
kis őzike hajolt búsan
a kút pereme fölé.
A labda meg egyet perdült
és a kútnyílásba hullt.
A királylány megszeppenve,
labda után sírva nyúlt.
Kút mélyéből hang hallatszik:
Uramfia ki lehet!
- Visszaadom a labdádat,
ha kérésemet teljesíted.
- Drága, kedves aranylabdám,
olyan nagyon szeretem.
Kívánságod, bármi légyen,
istenúgyse, megteszem!
Kút mélyéből, a sötétből,
előugrott egy béka,
s a csillogó aranylabdát
Rózsabimbónak dobta.
Elkapta a lány a labdát,
szaladt, ahogy bírta lába,
futott sírva hazafelé,
a béka meg a nyomában.
Száját tátva ámul-bámul
Lépcsőnél a kardos strázsa,
fegyveréhez kap, de késő!
Benn a béka a szobában!
Vacsorázik épp a király,
mellette a leánya,
- JÓESTÉT! - köszön a béka
- MEGJÖTTEM VACSORÁRA!
Liv Luv - Aranyhaj |
Rózsabimbó elmesélte,
mily kalandja volt a kútnál,
megígérte, meg is tartja:
megvendégli asztalánál.
Vége lett a
vacsorának,
Vége lett a vacsorának,
leszállott a csendes este,
kézenfogva a csúf békát
Rózsabimbó elvezette.
De alig értek a szobába,
a gyertyaláng egyet lobbant,
s béka helyett a lány elé
deli királyfiú toppant.
- Ne ijedj meg Rózsabimbó!
Elmúlt végre a varázslat!
Köszönöm, hogy segítettél
levetni békaruhámat.
Kinuko Y Craft - Mese |
Gyere menjünk atyád elé!
Hadd mondjam el kívánságom!
Adjon hozzám feleségül,
tiéd egész királyságom.
A királyfi kívánságát
az ősz király meghallgatta,
jobb szeme sírt, bal nevetett,
mikor lányát nekiadta.
- Magam leszek vénségemre,
ha elviszed a leányom...
Közbeszólt erre a bolond:
- Hallgass meg jó királyom!
Csak gond néked a korona,
hozományul add országod!
Egyszerre lesz fiad, lányod,
így cselekedj, meg nem bánod!
Berkeley Sutcliffe -Bál |
Köszönöm a jó tanácsot!
Csapjunk hát víg lakodalmat!
Húst, bort ide, meg kalácsot!
James Christensen |
Zene zendült, nóta csendült,
táncolt a szép ifjú pár.
Ma is ropják, ha nem únják,
tán még most is áll a bál.
KIRAKÓ:
http://three.flash-gear.com/npuz/puz.php?c=v&id=3880868&k=10772846
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=2ed256b55c46
Tartalom, merőben máshogy. Míg kirakod a képeket tudni fogod!
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=19d1df7f100a
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=0e860d22c141
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=29e3cf927171
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=313e48ac0ecb
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=2669a963fb00
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=292b7dab2fcb
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=36f7eb9ebe7b
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=2e2a78074a8f
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=31f68c13ca90
http://www.jigsawplanet.com/?rc=play&pid=36ef13181b1b
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése